Lifelong Catechesis
Forming Catholic identity across generations"Romeo ar unda modkdes, magram rom dubls mousmen, itiriteba." (Romeo shouldn't die, but if you listen to the dub, he deserves it.)
როუმეო ხიდზე ზის, ხელში ხის ფურცელი. ფორმულა — “მიყვარხარ” — არა როგორც სიტყვა, როგორც რიტმული გულისცემაა. პირობითი მაგალითი: წერილში როუმეო წერდა: “თუ ხედავ ისეთს, ვინც მე ჰგავს — მოუყევი, რომ მისი თვალი ჩემი ნაწილია.” Romeo Unda Mokvdes Qartulad
It seems you are referring to the Georgian phrase ( Romeo Unda Mokvdes Qartulad ), which translates to "Romeo Must Die in Georgian" or "Romeo Must Die — in Georgian." "Romeo ar unda modkdes, magram rom dubls mousmen, itiriteba
ეს არის ერთადერთი ფილმი, რომელიც მომღერალ ალიას სიცოცხლეში გამოვიდა. მისი ქარიზმა და საუნდტრეკი "Try Again" დღემდე დაუვიწყარია. "Romeo ar unda modkdes
In Georgian translations, the weight of destiny—the sense that they must die to heal the society—is a primary theme.